cigar republicは葉巻を愛する人が暮らす自由な楽園です

ゆったり時間を過ごしたいとき、葉巻を燻らせている空間
友と語らいながら過ごす至福のとき
香りと味わいを共にしている空間が葉巻共和国
お洒落でなくても良いけれど小粋な通人が集まり
紫煙を燻らせながらゆったりと穏やかな表情を醸す人々が住人
或る時は自分の部屋、或る時は男の隠れ家
或る時は馴染みの酒場で
ひっそり
或る時は集いの場で語らいながら賑やかに
或る時は男同士でまったりと
葉巻を愛でる人々にとって心地良い場所が葉巻共和国
It is a space to spend in to make them smoke as for the cigar.
At the bliss spent while talking as the friend.
The space to which both are done is a cigar republic as for the smell and tasting.
Small chic man of the world gathers, and people who brew the placid expression while making the tobacco smoke smoke in a relaxed manner are residents though it need not be fashionable.
It is my room at a certain time. It is man's secret base at a certain time.
It is a familiar bar at a certain time.
Do a man at a certain time who can permit the mind mutually talking lively at the party, and an agreeable place is a cigar republic at a certain time for people who admire the cigar.

4.08.2010

Aroma consideration of flavorful cigar

香り高い葉巻を燻らせ匂い考 

自分が葉巻に持っているイメージを醸し出すのは何がメソッドなのでしょう。
嗅覚と味覚が中心になり触覚、視覚、そして聴覚は微妙な存在です。
葉巻は自分の持っている五感を通じて愉しめるものと思います。
この五感は個々の環境により異なるのですが一般値という物があります。

In causing the image that I have in the cigar, might the method what. Sense of smell and the taste become centers and the sense of touch, the sight, and aural are slight existence. I think that I can enjoy myself over the cigar through my senses. There is a thing of general value though this senses are different according to an individual environment.

では人間の嗅覚というものはどれだけの匂いを嗅ぎ分けられるのでしょう。
私たちは嗅覚、視覚、聴覚、触覚、味覚の五感を活用しています。
その中でも嗅覚は、普通はそこまで意識はしない感覚です。
他の感覚以上に気分や行動に影響を及ぼしていることがあります。

Then, man's sense of smell might smell how much smell and be divided. We have used senses of sense of smell, the sight, aural, the sense of touch, and the taste. Sense of smell is usually the especially sense not considered there. Might it influence more than other senses and it influence feelings and the action.

食べ物や飲み物は、舌で甘さ、辛さ、酸っぱさ、苦さの程度を味わうと共に
その揮発成分が口腔から呼気と一緒に鼻腔に入って、嗅覚を刺激します。
二つの感覚が一つになって「おいしい」か「まずい」かの判断をします。
この時の味覚と嗅覚の複合感覚を「風味」と呼んでいます。

Food and the drink taste the level of sweetness, painful, sour, bitter by the tongue, enter the nasal cavity from the mouth with the expiration the volatile element, and stimulate sense of smell. Two senses unite into one and whether it is "It is delicious" or "It is unpalatable" is judged. The combined sensation of the taste and the sense of smell at this time is called "Flavor".

ある言葉に「匂いは記憶を閉じ込めている」というものがあります。
これも、匂いが感情と密接に関わっている例といえるでしょう。
生活の中で慣れ親しんだ匂いでも、その匂いのみを思い出す事はありません。
強い匂いでも、人の顔や声、音楽、風景を鮮明に記憶する事はありません。
しかし似た匂いに接すると匂いをかいだ時や気分が蘇ってくる事があります。

There is the one "The smell has confined the memory" in a certain word. It will be able to be said that it is feelings and the smell is an example of close relations in this. The smell to become accustomed in life and familiar doesn't have recalling only the smell either. A strong smell doesn't clearly memorize person's face, voice, music, and scenery either. However, there is a thing that time at the time of which the take a smell of and feelings revive when it touches the smell that looks like.

匂いはある種の微小な物質で、空気中に漂っており、
呼吸をするときに、人の鼻の穴に吸い込まれていきます。
人が匂いを感じる嗅覚のメカニズムとはどのようなものなのでしょうか。
鼻腔の最も奥のほうにある、嗅上皮(嗅粘膜)と呼ばれる器官です。

The smell drifts in air by a certain kind of minute material, and when breathing, is inhaled into the hole of person's nose. What one is the mechanism of sense of smell where the person feels the smell?It is an organ that the nasal cavity is in the interior that is called an olfactory epithelium (olfactory mucosa).

嗅上皮の器官には、約1億個の嗅細胞があり、匂い質を受け取った後に
電気信号に変換して、脳中枢の匂いを担当しているところに送ります。
脳には過去の経験が記録されており、信号が到達すると識別して、
良い匂いなら深く吸い込み、悪い匂いは息を止めると身体の反応を決めます。

In the organ of the olfactory epithelium, there are about 100 million olfactory cells, and it converts into an electric signal after the smell quality is received, and it sends it to the place in which it takes charge of the smell of the brain center. The experience of the past is recorded in the brain, and if it is a good smell, it identifies when the signal reaches, and the bodily response that it inhales deeply, and a bad smell stops breathing is decided.

人間は進化の途中で、自ら所有している感覚の中でも特に視覚を発達させて
感覚の主体をそちらに切り換えてきました。
匂いの情報をフル活用している動物と比較し嗅覚は格段に衰えてはいるもの
の本能的な行動はいまだに匂いに左右されているのです。

Man especially develops the sight in the sense voluntarily owned during evolution and has switched the subject of the sense to that. As for an instinctive action, when sense of smell greatly becomes weak compared with the animal that is taking full advantage information on the smell, the smell is still controlled though it is.

誰でも匂いに対する好き嫌いの区別が決定的で特に嫌いな匂いに対して
ただちに拒否反応を起こしてしまうのも、このことから説明ができます。
咄嗟の動作で、動物的本能とでもいうような感じで反応しているわけです。
匂いによって過去の記憶が呼び起こされるのも、匂いと結びついた経験が
記憶として脳のこの部分に蓄えられているためと考えられます。

Everyone causes the rejection at once for the smell that the distinction of likes and dislikes to the smell is definite and especially hated, and can explain from this. It is reactive like the animal instinct by the sudden motion. It is thought that a past memory is woken up by the smell because the experience of relating to the smell has been saved in this part of the brain as a memory.

人間の嗅覚能力は、人種、性別または個人個人によって差がありますが
一般的には白色人種 より黄色人種より黒色人種の方が鋭いと言われています。
匂いの分子を捕える嗅粘膜の色(色素沈着)が濃いほど嗅覚が鋭いのです。
白色人種は、この色素沈着の度合いが少ないようです。

Man's ability to smell has the difference depending on a race, sex or an individual individual.
Generally, a black race is said by yellow race from the white race that it is sharp. The thicker the color of the olfactory mucosa that catches the molecule of the smell (pigmented deposit) is, it has an acute sense of smell. White race's degree of this pigmented deposit seems to be few.

女性は男性に比べると嗅覚が優れていると考えられています。
女性は平素から食品や化粧品に接する機会が多く、
自然に訓練されて鼻がきくようになったためと言われています。
葉巻に関する仕事で女性が多いのも頷ける事ですね。

The woman is regarded to be more excellent than men sense of smell. It is said that the reason for the woman is that the chance to touch from usually to food and cosmetics was trained a lot, and naturally and the nose came to be effective.
It is a thing that it can be nodded also by there are work concerning the cigar a lot of women.


最近の研究では匂いには個々に嗜好性がある事が解明されつつあります。
「匂いの嗜好性」は、人それぞれ千差万別あるのですね。
納豆が好きな人は良い匂いと感じ、嫌いな人は臭くて不快に感じます。
匂いに対する「匂い地図」はすべての人でも同じであると考えられてました。

The thing that there is individually a preference in the smell is being clarified in the recent research. There is multifariously "Preference of the smell" in each person. The person who likes natto feels smell by it good, and the hated person is stinky and revolts. Even all the people thought "Smell map" to the smell to be the same.

嗅細胞がもつ匂いの受容体は,およそ数百種類あるといわれています。 
しかし人間は数百種の匂いのしか識別できないというわけではありません。
組み合わせによって無限に近い数の匂いのを識別することができます。
数千とも数万ともいわれる識別能力を持っているのですね。

It is said that there are several 100 kinds of receptors of fragrant of the olfactory cell. To man it however is not to be able ..only smell.. to identify hundreds of kinds of. The smell of a number near infinity can be identified by the combination. It has the discrimination capacity called.

数千とも数万とも云われる葉巻の種類に置き換えてみると面白いですね。
葉巻の風味をより五感を駆使して感じる事に可能性と愉しみが増えます。
個々によって葉巻にも好き嫌いが出てくる事はあって当然なのですね。
そのキャラクターを知るためにどうするのかという事でしょう。

It is interesting when replacing it with the kind of the cigar called. The possibility and the pleasantness increase by making good use of senses or more of the flavor of the cigar the felt thing. The thing that likes and dislikes occur is and is natural also in the cigar according to individual. It might be a thing how it does to know the character. 

自分が好みとする葉巻、自分の五感を満足させ、良い風味と感じるもの。
すべての葉巻が好みではなくても経験する事が大事だと思うのです。
より多くの葉巻の匂いを嗅上皮に学習させるという事ですね。
煙モノが嫌いな方にはお勧めできませんが匂い能力は無限大なのですよ。

The one that satisfies senses of cigar and myself whom I assume to be favor, and feels good flavor. I think that it is important to experience no favor all cigars. It is a thing of studying fragrant of more cigars to the olfactory epithelium. The smell ability is infinity though it doesn't come to one where the smoke thing is hated recommended.